【安徒生童话】087-沙丘的故事

她又恢复了生机,但一直在发烧。她丝毫不知道究竟发生了什么事情,也不知道自己现在身处何处。说不定这反倒是件好事,因为此时,她所爱的东西全都被埋葬在海底了。正如《英国的王子》中唱的那样——她所搭乘的那条船也是:

噢,惨景让人不忍观看,

整条船全都化为了碎片。

船只的残骸不断被冲上岸来,她算是它们中间唯一的生物了。狂风依然在呼啸。不到几分钟的时间,她恢复意识了,于是开始痛苦地叫喊。她睁开一双美丽的眼睛,讲了一些话——但谁也听不懂。

作为她所经受的那些苦难和悲伤的补偿,现在,她的怀里正抱着一个新生儿——一个理应出生在富丽的公馆里、睡在丝绸帷幔中精致的床上的婴儿。他本应拥有欢乐,本应拥有世上所有美好东西的生活。但上帝却偏偏让他出生在一个卑微的角落里,他甚至于还没得到母亲的一个吻。

渔人的妻子把孩子放进母亲的怀里。他躺在一颗已经停止跳动的心上,她死了。这个孩子本来应该是在幸福和富有中长大的,但却来到了这个被海水冲洗着的、位于沙丘之间的地方,背负了一个穷人的命运,过起了艰难的日子。此时,我们不禁又想起那支古老的歌谣——《英国的王子》,里面提到了,依照当时的风俗,骑士和当地贵族有权利从遇到海难的船只那里获取收益。

船搁浅的地方在尼松湾的南边。正如人们所说的那样,过去那些黑暗的、没人性的日子已经过去了,沿岸的居民不会再对遇难船上的人趁火打劫了,现在,幸存者还可以得到温暖、同情与帮助,在我们的这个时代里,应该存在这种高尚的行为。那位濒死的母亲和这个不幸的孩子,不管“风将他们吹到什么地方”,他们都能得到帮助和救护的。但是,在其他任何地方,都不会得到比在这个渔妇家里更热诚的照顾了。这个渔妇昨天还怀揣着一颗沉重的心,站在自己儿子的mu旁。如果上帝把这个孩子留给她的话,那他现在应该有五岁了。

没有人知道那位死去的妇人是谁,更不知道他们是从什么地方来的。那条船的残骸和碎片,根本无法说明任何问题。

远在西班牙的那位富豪的家中,一直没有收到任何关于他女儿女婿的信件或消息。这两个人没有到达他们的目的地,在过去的几星期里,一直刮着猛烈的风暴。大家苦苦等待了好几个月,才换来了:“在海上遇难——无一幸存”这个消息。

但是,在胡斯埠的沙丘旁,在渔人家的茅屋里,现在他们有了一个小男孩

当上帝赐给两个人粮食吃的时候,第三个人也能够分到一些。大海所能分给饥饿中的人吃的鱼,并不是只有一碗。

这男孩有了自己的名字:雨尔根。

“他一定是个犹太裔的小孩,”人们都说,“他长得那么黑!”

“他可能是个意大利人或者是西班牙人!〔2〕”牧师说。

不过,对于那位渔妇来说,这三个民族没什么区别。这个孩子能受到基督教的洗礼,她已经非常高兴了。

男孩长得很好。他xue管里流着的贵族xue是温暖的,这些家常的饮食将他养育成了一个强壮的人。他在这间卑微的茅屋里飞速成长。西岸人的丹麦方言成了他的母语。西班牙土地上的一粒石榴树种,如今长成了西日德兰半岛海岸上的一株耐寒的植物。一个人的命运可能就是如此!他的全部生命都深深扎根在这片国土上。他接受了严酷的寒冷和饥饿,体味到芸芸众生的不幸和痛苦,但与此同时,他也品尝到了穷人的快乐。

童年时代在每个人的一生中都是阳光的顶点,这段回忆在以后的生活中会永远地散发光辉。在他的童年里,该有多少的喜悦和嬉戏啊!在那若干英里长的海岸线上,全都是各种各样好玩的东西:鹅卵石砌成的图案——红的像珊瑚,黄的像琥珀,剩下的一些白色的像是鸟蛋一般,它们由海水送来,经过海水的打磨变得溜光。还有漂白的鱼骨,风干的水草,那些白色的、闪亮的、在石头间飘动着的、像布条似的海草——这一切都使得眼睛和心灵获得了喜悦和欢娱。潜藏在他体内的、非凡的聪明才智,如今全都活跃起来了。他能背下来的诗篇和童话可真多呀!他的手脚也异常灵巧:他能够用石子和贝壳砌出一幅完整的图画或者是一艘船,他用这些小玩意儿来装饰房间。他的养母说,他有办法将自己的思想奇异地刻画在一根木棍上,尽管他的年纪尚小!他的嗓音悦耳,动动嘴就能唱出各种不同的曲调。他的心里绷着许多根琴弦——倘若他出生在其他什么地方,而不是生在这个渔家的话,这些曲调甚至能够传遍整个世界。

原创文章,作者:Midlight,如若转载,请注明出处:https://story.panziye.com/5378.html

发表评论

登录后才能评论