【安徒生童话】069-没有画的画册

第十四夜

月亮说:“在森林小路的两旁,有两座农家房子,有着低矮的门,或高或低的窗户。四周长满了山楂树和牵牛花,屋顶上长了苔藓和石莲花。在小花园里只种着白菜和土豆两种蔬菜,然而篱笆旁边却有一株接骨树盛开着花朵。树下坐着一个小女孩,她棕色的眼睛凝望着屹立在两座房子之间的一株老栎树。

“它的树干很高,却已经枯萎了,树冠已经被kan掉了。鹳鸟在那上面筑了巢,它正站在巢里,尖嘴不停地发出叫声。一个小男孩走了出来,站在那个小女孩身边——他们是一对兄妹。

“‘你在看什么?’他问。

“‘我在看鹳鸟,’她回答,‘邻居告诉我,它今晚会给我们带来一个弟弟或是妹妹。我正在观察它,想要明白它是如何飞过来的!’

“‘鹳鸟不会带来任何东西!’男孩说,‘你尽管相信我说的,邻居也告诉了我同样的事,然而她却不停地大笑。所以,我就问她敢不敢向上帝发誓!她却不敢了——因此我确定,鹳鸟的故事只不过是大人们骗小孩子的一个故事而已。’

“‘那么孩子究竟是从什么地方来的呢?’小姑娘问道。

“‘是同上帝一道来的,’男孩说,‘是上帝把孩子夹在衣服里送来的。然而,我们谁也看不到上帝,因此我们也看不到他送来孩子!’

“正在此时,一阵微风吹动老栎树的枝叶。两个孩子叠着手,呆呆地望着彼此,毫无疑问上帝送来了一个孩子。就在这时,屋门突然被打开了。那位邻居探出头来。

“‘进来!’她说道,‘看看鹳鸟给你们带来了什么东西?一个小弟弟!’

“两个孩子点点头,因为他们知道婴儿已经来了。”

第十五夜

“我穿过吕涅堡〔21〕荒地,”月亮说,“一座孤零零的茅屋立在路边,附近有好几处颓败的灌木林。一只迷失方向的夜莺在这里歌唱,在寒冷的夜里,它一定会死去的。而我所听到正是它临终的呼唤。

“第一缕阳光露了出来。一辆大篷车从这里经过,这是一家迁徙的农民。他们向着卜列门〔22〕或是汉堡的方向走去,从那儿搭船到美洲去,希望在那里能找到幸运与幸福。母亲们背着最年幼的孩子,大一些的孩子则在她们身边步行,一匹瘦马拉着这辆装有他们微薄家产的车子。

“冷风不停地吹,一个小姑娘紧紧地依偎在母亲的怀中。这位母亲抬头望着我的光辉,不时盘算着家中穷困的窘境,以及他们交不出的重税,她惦念着整群迁徙的人们。红亮的曙光似乎是一道喜讯,幸运的太阳又将重新升起。他们听到了那只夜莺濒死的歌声:它不是虚假的预言者,而是幸运女神的使者。

“冷风不停地吹,他们无法听清夜莺的歌声:‘祝你们出海一帆风顺!你们卖掉了所有的东西支付这次漫长旅程的旅费,因此,在你们走进乐园的时需要白手起家。你们将不得不卖掉自己、妻子和孩子。然而,你们不会在苦痛中煎熬太久!死神的使者就坐在那些芬芳的叶子之后。她会将致命的热病吹进你们体内,作为她迎接你们的一吻。去吧,去吧,到那波涛汹涌的海上去吧!’远行的人们愉快地听着夜莺的歌唱,觉得那歌声象征着幸运。

“第一缕阳光露了出来,农夫穿越荒地来到教堂。披着黑袍子、裹着白头巾的妇女们看起来好像是从教堂壁挂里走出来的幽灵。被野火烧尽的黑色平原周围一片死寂,枯萎的、棕色的苔藓遍布在白色纱丘之间。哦,祈祷吧!为那些远行的人们——为那些去往大洋彼岸寻找fenmu的人们而祈祷!”

原创文章,作者:Midlight,如若转载,请注明出处:https://story.panziye.com/5338.html

发表评论

登录后才能评论