【安徒生童话】007-幸运女神的套鞋

六、幸运女神的套鞋带来的最好的东西

第二天大清早,抄写员还没有起床,有人在轻轻地敲门。那是与他住在同一层楼上的邻居,一个神学院的学生。他走了进来,说:“把你的套鞋借给我好吗?现在花园里还很潮湿,但阳光灿烂不忍辜负,我想去那里抽抽烟。”

他换上套鞋,立即来到花园里。这儿只有一棵李树和一棵梨树,但是在哥本哈根,这样的小花园要算是件了不起的东西了。

学生在花园小路上散步,此时才刚刚六点,街上响起了邮差的哨子声。“哦,旅行!旅行!”他喊了出来,“世上最快乐的事情莫过于旅行,这也是我最美好的愿望!我的忧愁和苦恼都会因此而消失。但旅行一定要走远些才好!我想到美丽的瑞士、意大利旅行参观,然后我还要……”

是的,套鞋立即就发生了功效,这是件好事——否则他可能还会想得更远,也会导致我们的思绪飞得更远。现在他在旅途中,和八个人一同挤在一辆马车里,目的地是瑞士中部。他感到身体不适,头疼、腰酸背痛、双手发麻,而套鞋弄得他的双脚肿痛不堪,他的意识开始不清醒。他右边口袋里放着旅行支票,左边的口袋里放着护照,胸前挂了一个小袋子,袋子里缝进去一些金币。每次,只要他一入睡,就一定会梦到这三件东西中有一件被人偷走,随后他就会从梦中惊醒,先比划了一个三角形出来,再摸摸左边口袋,摸摸右边口袋,一直摸到胸前,以此确定自己的这些东西是不是还在。雨伞、帽子、手杖,在头顶上的行李网中晃来晃去,分散了人们对窗外优美风景的注意力。

他注视着窗外的风景,心中默念着一位著名诗人在瑞士写下的、没有发表的诗歌。

看到这样的美景正合我的心意,
勃朗峰〔11〕高高树立,
停留在此好好地欣赏,真是美妙无比,
只要你有足够的钱可以花。

四周的风景庄严而宏伟,杉树林好像生长在高处断崖上的苔藓一般。天上开始飘雪,冷风渐紧。

“噢!”他叹息一声,“在阿尔卑斯山的那一边,夏天早就到了。要是我在那里的话,也可以把我的旅行支票兑成现金了!这张纸片弄得我整天提心吊胆,不能好好欣赏瑞士的风光。哦,我多希望自己现在就去山的那一边!”

眨眼间,他已经来到山的另一边意大利境内——在佛罗伦萨和罗马之间。夕阳照耀下的特拉西门涅湖,就像青翠的群山中一泓金色的溶液。汉尼拔在这儿打败了佛拉米尼乌斯〔12〕,葡萄藤伸出绿枝安静地拥抱在一起,路旁一株芬芳的桂树下,一群可爱的、半裸着的孩子在放牧一群黑猪。假如人们能把这风景画出来,大家一定要称赞:“美丽的意大利!”但是这位神学学生和马车里的其他客人都没有说出这句话。

有毒的苍蝇和蚊蚋成千上万地围攻着马车,人们用驱蚊的枝条在空中挥舞着,但苍蝇照旧叮着他们。车里每个人的脸都发肿,甚至被咬得直流xue。那几匹可怜的马,看起来就像死了,成群的苍蝇叮着它们。只有当车夫走下来用枝条赶走虫子后,情况才能好转几分钟。

现在,夜幕即将降临,一阵短促而冰冷的寒气浸透了整个大自然。这丝毫也不能使人感到愉快,但山丘和云朵都染上了一层最美的绿色,清爽而无暇——是的,你最好亲眼去瞧瞧,这会比在家里读游记好得多!

太美了,每个旅行的人都体会到这一点,然而——大家的肚子都空空如也,身体疲劳,每颗心都只求找一个过夜的地方。要怎样才能找到住处呢?所有人的心思都扑在这个问题上,谁也没心思欣赏自然的美景。

路的尽头是一片橄榄林,这令人觉得自己像是穿行在家乡的柳树之间似的。就在这里有家孤零零的旅店。十来个身有残疾的乞丐守在店门口,其中最活泼的一个看起来就像饥饿之神的长子,其余的乞丐不是瞎子就是瘸子,很多人需要用手来爬行。另外有些人手臂发育不全,手上连手指也没有。这真是一群衣衫褴褛的穷困化身。

“先生,可怜可怜穷人吧!”他们叹息着,同时伸出带有残疾的手来。

旅店的老板娘打着一双赤脚接待这些客人,她头发乱蓬蓬的,只穿着一件肮脏的紧身上衣。门是用绳子系住的,地板上铺上了砖,但是其中一半已经被翻了起来。蝙蝠在屋顶下盘旋,而且还伴随着一股呛人的气味。

“好吧,还不如在马厩里吃饭!”其中一位旅客说,“在那儿人们起码知道自己呼吸的是什么东西。”

所有窗子都大敞着,以便空气的流通。然而,比空气速度还要快的是伸进来的、残疾的手臂,以及一成不变的声音:“先生,可怜可怜穷人吧!”墙上有许多题词,但大半都是在抨击“美丽的意大利”的。

晚饭来了,这是一碗清汤寡水的东西,加了一点胡椒和发臭的油作为调料。拌生菜的油也是臭烘烘的,发霉的鸡蛋和烤鸡冠子算是这里最像样的两道菜了。就连酒都有一种怪味——它是一种可怕的混合物。

晚上,大家搬来一堆箱子,放在门后挡着门,还选出了守夜人,好让其他人可以休息,那位神学学生当选了。哦,这里是如此沉闷!热气逼人,蚊虫刺着人嗡嗡不绝于耳。外头的乞丐在梦中哭泣。

“是的,这种经历很愉快,”神学学生叹了一口气,说,“我只希望一个人没有身躯!我希望身躯躺着不动,让心灵在外面遨游!无论我去什么地方,总是觉得少了点儿什么,令我的心感到不快——一件我迫切渴望的、比此刻还要美好的东西——是的,最美好的东西。然而,它在哪里呢?它究竟又是什么呢?我知道我最想要什么,我想要达成一个幸运的目标——最幸运的目标!”

话音刚落,他就回到了自己的家中。长长的白布挂在窗子上,屋子中央停放着一口漆黑的棺材。他沉湎于死亡的睡眠中,在这口棺材里面,他的心愿被满足了——他的躯体在休息,精神在遨翔。索龙〔13〕曾说过:无论何人,在还没有进棺材以前,是不能称之为快乐的。如今,这句话又重新得到了验证。

每具shi体都是不灭的斯芬克斯〔14〕。现在,躺在我们面前这口黑棺材里的斯芬克斯所能讲的,也就是以下这段两天前写下的文字:

坚强的死神!你的沉默使我们颤抖,
教堂的mu地是您经过的唯一证明。
莫非,我的灵魂已从雅各的梯子跌下,
只能在死神的花园〔15〕里化成荒草?
世人无法体会我们最大的悲哀!
啊,你是孤独的,直到永远。
这颗心在世上承受的压力,
远远超过那棺材上的泥土!

屋子里有两个人影在活动,我们知道她们是谁:一位是忧虑女神,一位是幸运女神的使者。她们在死人身上弯腰察看着。

“看到了吗?”忧虑女神说,“你的套鞋给人间带来了什么幸福?”

“至少给长眠在这里的人带来了永恒的幸福。”幸运的使者说。

“你错了!”忧虑女神说,“他是自己去的,死神并没有召唤他。他心灵的力量还不够强大,难以完成他生命中最后的任务!现在,我要帮他一把。”

她扯下了他脚上的那双套鞋。于是,死亡的睡眠中止了,他恢复了生命,站了起来。忧虑女神走了,而那双套鞋也消失了,无疑她认为那双套鞋是她自己的财产。

注释

〔1〕 这是哥本哈根市中心的一个大广场,非常热闹。
〔2〕 汉斯(Hans, 1455-1513),丹麦的国王,1481年兼做瑞典的国王。
〔3〕 丹麦全国分做三大区,西兰区是其中一区,在丹麦东部。
〔4〕 荷尔斯泰国是德国北部的一个州。荷尔斯泰因的前房指的是一种宽敞的房间,里面的陈设全是些粗大的箱子、柜子和生活用具等。
〔5〕 拉丁文“谦虚”。
〔6〕 拉丁文“不以为然”。
〔7〕 拉丁文“判断”。
〔8〕 拉丁文“文教地区”。
〔9〕 《每日故事集》是丹麦作家Gyllembourg Ehrensvurd的第一部小说。
〔10〕 麦克勒(Johan Heinrich Von Madler, 1794-1874),德国天文学家。
〔11〕 欧洲南部的阿尔卑斯山脉的主峰,在法国和意大利之间,高达4807米。
〔12〕 公元217年,进军意大利中部的汉尼拔将军伏击了罗马帝国的大将佛拉米尼乌斯。
〔13〕 索龙是古希腊的七大智者之一。
〔14〕 斯芬克斯是指希腊神话中的一个怪物,长有女人的头,狮子的身体,还有两个翅膀。它对遇到它的人总是问一个富有哲学意味的谜语,猜不出的人就被它吞掉。
〔15〕 这里指mu地。

原创文章,作者:Midlight,如若转载,请注明出处:https://story.panziye.com/5196.html

发表评论

登录后才能评论